Teraz jest wtorek, 7 lipca 2020, 06:03




Stwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 32 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3  Następna strona
 Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo. 
Autor Wiadomość
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Posiwiały napisał(a):
LukeSlovian napisał(a):
Krótko i zwięźle poproszę:

A nadal mowa o eksperymentalnym, nietypowym workflow, na najbardziej skomplikowanym urządzeniu jakie stworzył człowiek - komputerze? :lol:
LukeSlovian napisał(a):
Czy posiadając jedną aplikację do edycji wideo, no może dwie od Adobe.Adobe Premiere Pro i Adobe Audition - da się zrobić:

Krótko i zwięźle: - nie i tak.
Automatycznie synchronizując - nie, bo Audition nie daje takiej możliwości.
Ręcznie - tak, ale to bardzo dużo roboty, i w sumie trzeba znać język. Choć tak się to normalnie robi.
LukeSlovian napisał(a):
Znalazłem już konwenter SRT na TXT w sieci.

To działanie bez sensu, bo właśnie plik SRT zawiera informacje potrzebne do synchronizacji tłumaczenia z oryginałem. Po to ten format wymyślono.

Generalnie w produkty Adobe to raczej nie wchodź. One są przeznaczone dla zawodowców - czytaj: ludzi którzy kochają spędzać na pracy mnóstwo czasu. Już nie mówiąc o potrzebnej wiedzy. Ty, jak widzę przyjacielu, szukasz kwiatu paproci, magicznej różdżki "samo się zrobi". A to odwrotny kierunek.

Jak tylko wygospodaruję odpowiednią chwilę czasu - napiszę Ci instrukcję i może trzasnę jakiś filmik. Musisz czekać.


Przyjacielu mój mając na uwadze upiększanie perełki - jaką jest Adobie Audition - ja Ciebie bardzo proszę - ponieważ ja rozeznaje język Angielski na poziomie zrozumienia tego języka ze słów.

Proszę Cię i napisanie tej instrukcji jeszcze raz w punktach - którą napisał mi

ten przyjaciel z forum Adobe Audition.

Skoro doszedłem już do odkrycia forum o Adobe Audition to oznacza że to

zaczyna ze mną rezonować - tak w tej chwili na bardzo niskim poziomie

ponieważ to jest nowe jest nowa informacja przekazywana.

Więc jeśli to możliwe to ja do Ciebie zwracam się z bardzo serdeczną prośbą
o Twoje wsparcie.

Abyś napisał jeszcze raz po rozumnym przeczytaniu tej instrukcji - poprawioną

wersję tej instrukcji w punktach - w odpowiedzi na ten post.

Z Wyrazami Szacunku Luke


poniedziałek, 20 kwietnia 2020, 09:02
Zobacz profil
Aktywny bywalec
Aktywny bywalec

Dołączył: niedziela, 27 grudnia 2009, 21:26
Posty: 1296
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Zrobiłem Ci tak na kolanie, na szybko, tutorial - instrukcję do automatycznego tłumaczenia. Obejrzyj, a najlepiej ściągnij sobie na komputer ten filmik, żeby móc oglądać krok po kroku.
https://drive.google.com/file/d/1A66mCTVCI7Q_bwIkqir5XhCJDGFzWlhl/view?usp=sharing

Potrzebne narzędzia:
1. program do ściągania filmu z YT już z tłumaczonymi napisami
https://www.4kdownload.com/products/product-videodownloader#

2. odtwarzacz z wbudowaną syntezą mowy, który wykona najważniejszą część pracy. Najpierw ściągnij i zainstaluj
https://www.cdrinfo.pl/download/7288190518/4924/
2a. a następnie jeszcze tak samo dodatkowo zainstaluj tzw. łatkę
https://www.cdrinfo.pl/download/7288190518/5108/

3. I program, którym możesz nagrać odtwarzany w KMPlayer głos lektora do całego filmu już z odpowiednimi odstępami
https://www.audacityteam.org/

4. Ostatni etap - nagranie dźwięku polskiej wersji połącz z oryginalnym obrazem filmu w programie do montażu, który najlepiej znasz.

Podam Ci jeszcze link do instrukcji jak zainstalować sztuczne głosy w komputerze z systemem Windows 10.:
https://support.office.com/en-us/article/how-to-download-text-to-speech-languages-for-windows-10-d5a6b612-b3ae-423f-afa5-4f6caf1ec5d3


wtorek, 21 kwietnia 2020, 00:23
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Siemka więc zdanie relacji na szybcika :)

Windows 10 Pro nie widzi najnowszej wersji tej appki.

Więc pobrałem starszą wersję - tu jest info takie.

Appka nie może się załadować do końca.

Patrz zrzut z ekranu.

Pomóż mi zrealizować ten krok tutaj.

Z Wyrazami Szacunku Luke


Załączniki:
Adnotacja 2020-04-24 095640.jpg
Adnotacja 2020-04-24 095640.jpg [ 142.78 | Przeglądane 18 razy ]
piątek, 24 kwietnia 2020, 09:59
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Wrzuć mi uproszczoną wersję poradnika pod Adobe Audition.

Ponieważ tutaj mam problem teraz aby odpalić appkę zobacz.

Adobe Audition - przynajmniej uruchamia mi się poprawnie - bez komunikatów.

Złośliwość rzeczy martwych stwarza błąd o którym nikt nic nie wie.

Nie oznacza to że nie da się z tego wyjść.

Super sprawa że aplikacja Adobe Audition ładuje mi się poprawnie :)

Zarzuć mi wędkę - a ja łowić będę :)

Wyślij mi kompletną wersję poradnika pod Adobe Audition :)

Jeśli ja na Iphone 7 Plus na Imovie - na czuja potrafił z jednego klipu wideo

stworzyć kilka przyciętych kawałków to i z tym sobie poradzę :)

Jedyne co mnie gnębi to to że początkującego traktuje się na forum Adobe

jak zawodowca. Tzn... Jest wsparcie - Tak ta osoba zarzuciła mi wędkę ale

jak mam łowić jak nie ma kompletnie zarzuconego poradnika od deski do

deski ?


piątek, 24 kwietnia 2020, 10:07
Zobacz profil
Aktywny bywalec
Aktywny bywalec

Dołączył: niedziela, 27 grudnia 2009, 21:26
Posty: 1296
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Jako stary szaman i wilkołak po reinkarnacji, starszy od najstarszych dziadozaurów, stwierdzam że opuściłeś swój magiczny krąg komfortu starszy od potopu i wszedłeś w obszary wibracji wyjątkowo dla Ciebie niekorzystnych.
Albo zleć to komuś - mamy dział ogłoszeń - wielu ludzi z branży nie ma zleceń i może się zainteresują - albo czeka Cię długa droga od "Windows dla opornych" aż po instrukcje programów Adobe. Są na stronach producenta i nie ma sensu ich tu na forum przepisywać specjalnie dla Ciebie. Google ciągle działa jeszcze.

LukeSlovian napisał(a):
Windows 10 Pro nie widzi najnowszej wersji tej appki.

Czy ja gdziekolwiek w swojej instrukcji polecałem najnowszą wersję? Nie.
Dostałeś precyzyjne linki. Do wersji programu i do łatki. Jeśli mimo instrukcji robisz co chcesz - to po co marnujesz czas mój/nasz doradzających na forum?
Jeśli nie wykonujesz instrukcji - to o czym mamy rozmawiać? Wiesz lepiej? - radź sobie sam.
LukeSlovian napisał(a):
Wrzuć mi uproszczoną wersję poradnika pod Adobe Audition.

Nie. Bo to program dla zawodowców i nie ma tu żadnych prostych instrukcji. Nic się tu samo nie zrobi - a Tobie brak jeszcze wiele wiedzy - nawet nie wiesz jak wiele. To są programy do zupełnie innego systemu pracy.


środa, 29 kwietnia 2020, 01:23
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Załącznik:
Adnotacja 2020-05-18 125531.jpg
Adnotacja 2020-05-18 125531.jpg [ 79.55 | Przeglądane 19 razy ]


Witaj mam taki problem jak na screenach.

Nigdzie nie widzę polskich napisów.

Oryginalny plik filmowy na YouTube posiada Polskie napisy.

> https://www.youtube.com/watch?v=Vd_jqD_b3nI&t=310s

Z Wyrazami Szacunku Luke


Załączniki:
Adnotacja 2020-05-18 125901.jpg
Adnotacja 2020-05-18 125901.jpg [ 73.33 | Przeglądane 13 razy ]
poniedziałek, 18 maja 2020, 13:06
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Okazuje się że napisy są wtopione w plik filmowy.

Przesyłam zrzut z ekranu z aplikacji VLC

>


Załączniki:
Adnotacja 2020-05-19 090644.jpg
Adnotacja 2020-05-19 090644.jpg [ 71.55 | Przeglądane 13 razy ]
wtorek, 19 maja 2020, 09:07
Zobacz profil
Aktywny bywalec
Aktywny bywalec

Dołączył: niedziela, 27 grudnia 2009, 21:26
Posty: 1296
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Tak zerknąłem na zrzut że widać tam wplecione napisy, tyle że angielskie.
Niestety mnie też nie udało się ściągnąć wersji polskiej. W wyświetlaniu jest, choć szczerze mówiąc tak fatalne, że aż...
Może spróbuj poszukać polskich napisów do tego filmu na typowych portalach z napisami. KM Player obsługuje kilka typów napisów, można je zaimportować osobno. Na razie nie mam innych pomysłów.


środa, 20 maja 2020, 22:43
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Posiwiały napisał(a):
Tak zerknąłem na zrzut że widać tam wplecione napisy, tyle że angielskie.
Niestety mnie też nie udało się ściągnąć wersji polskiej. W wyświetlaniu jest, choć szczerze mówiąc tak fatalne, że aż...
Może spróbuj poszukać polskich napisów do tego filmu na typowych portalach z napisami. KM Player obsługuje kilka typów napisów, można je zaimportować osobno. Na razie nie mam innych pomysłów.


Witaj a opcja Strumieniowania po linku z YouTube do aplikacji VLC Player, lub dowolnego innego

odtwarzacza plików wideo ? Przyjacielu Posiwiały - Syntezator mowy - wykrywa plik

z napisami - ale jak widzisz nadal chce konwertować z SRT na TXT - więc idźmy za głosem

Syntezatora mowy Ivona. Skoro On chce konwertować - to zgódźmy się na to.

Wyślij mi nazwę aplikacji - która odczytuje przekonwertowany plik napisów z SRT na TXT ?

Zwracam się do Ciebie z bardzo serdeczną prośbą o przesłanie mi nazwy odtwarzacza - który

odczyta przekonwertowany TXT z SRT.

Przychodzi mi do głowy jeszcze jedno połączenie. Aby połączyć dwie aplikacje - ze sobą.

All Player oraz Syntezator Mowy Ivona.

Czy takie połączenie aplikacji - jest w porządku ?

Powiedz mi czy opcja strumieniowania z YouTube - jest mi potrzebna w tej chwili ?

Co dokładnie może mi dać opcja Strumieniowania z YouTube ?

Z Wyrazami Szacunku LukeSlovian


czwartek, 21 maja 2020, 06:13
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Siemka wszystkim znalazłem taką stronkę > https://voicenotebook.com/srtspeaker.php

Ale podczas transkypcji - czy jak to się nazywa w dzienniku błędów - pojawiają

się błędy.

Czy mogę otrzymać wsparcie ?

Zamieszczam zrzut z ekranu.


Załączniki:
Adnotacja 2020-05-23 142035.jpg
Adnotacja 2020-05-23 142035.jpg [ 147.35 | Przeglądane 16 razy ]
sobota, 23 maja 2020, 12:14
Zobacz profil
Aktywny bywalec
Aktywny bywalec

Dołączył: niedziela, 27 grudnia 2009, 21:26
Posty: 1296
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Przepraszam, że czekałeś na odpowiedź, trudno mi było znaleźć czas dla forum.
Z tego co widzę, są komunikaty że silnik syntezy mowy jest zajęty. Spróbuj zwiększyć prędkość lektora. Ale ponieważ narzędzie jest online - mogą to być też lagi transmisji.
Nie rozumiem, po co kombinujesz zamiast trzymać się drogi, którą Ci wytyczyłem. Jak masz plik SRT, to wczytaj go do KMPlayer razem z filmem.


niedziela, 31 maja 2020, 01:15
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Witaj przerażają mnie znaczniki czasowe - ponieważ takowe się pojawiają - podczas generowania
SRT - przy konwersji na TXT - w Ivona Syntezator Mowy.

Z wyrazami Szacunku LukeSlovian


niedziela, 31 maja 2020, 06:13
Zobacz profil
Aktywny bywalec
Aktywny bywalec

Dołączył: niedziela, 27 grudnia 2009, 21:26
Posty: 1296
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
To jeszcze raz: pliki SRT to specjalny format, który oprócz dzielonego tekstu tłumaczenia zawiera kody czasowe. Te kody czasowe zapewniają synchronizację wyświetlanego tekstu tłumaczenia precyzyjnie względem oryginalnego filmu. W odpowiednim oprogramowaniu (player-odtwarzacz) kody czasu tylko synchronizują, a wyświetlany tekst ich już nie zawiera.
Jeśli odtwarzacz współpracuje z silnikiem syntezy mowy, również słyszane jest tylko tłumaczenie, bez kodów czasowych. Tak jest kiedy używamy plików SRT.

Jeśli niepotrzebnie konwertujesz SRT na jakikolwiek format tekstowy, to sam stwarzasz problem, który opisujesz.

Na to, że nie chcesz iść wskazaną drogą, tylko błądzisz po manowcach - rady niestety nie znam.


środa, 3 czerwca 2020, 21:09
Zobacz profil
Bywalec
Bywalec

Dołączył: wtorek, 14 kwietnia 2020, 08:22
Posty: 19
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Syntezator movy Ivona - nie czyta SRT. Zaraz jak tylko próbuję wczytać plik SRT do Ivona - otrzymuję komunikat o przekonwertowaniu z SRT na TXT.

Proszę o fachowe wyjaśnienie dlaczego syntezator mowy Ivona nie widzi domyślnie formatu SRT ?

Z Wyrazami Szacunku LukeSlovian


środa, 3 czerwca 2020, 21:22
Zobacz profil
Aktywny bywalec
Aktywny bywalec

Dołączył: niedziela, 27 grudnia 2009, 21:26
Posty: 1296
Post Re: Tłumaczenie z Angielskiego na Polski a Edycja Wideo.
Ale co tu fachowo wyjaśniać? Nie widzi, bo nie jest do tego przeznaczony, dlatego w instrukcji wskazałem Ci KMPlayer.


środa, 3 czerwca 2020, 22:53
Zobacz profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Stwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 32 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zalogowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL